オプーン
2006年10月25日
最近になりだしてやっと先生が言っていた、
「Open your textbook」の意味がわかりました。
「あなたの教科書を開いてください」だったんですね。
てっきり
「あなたの社会の窓をあけろ!!」かと思っていました。
Hey!!!Eroticism!!!English!!!
読みが深すぎました。
パインです。
「Open your textbook」の意味がわかりました。
「あなたの教科書を開いてください」だったんですね。
てっきり
「あなたの社会の窓をあけろ!!」かと思っていました。
Hey!!!Eroticism!!!English!!!
読みが深すぎました。
パインです。
コメント